tükçe'de güzel bir karşılığı olmasına rağmen ortalığı ele geçirmiş kelime.
cafe, sinema, bar..her yerde bir exit. nedir ki bu yozlaşma? daha bir havalı mı oluyor öyle yazınca? hadi yazlık mekanları anladık turisttir şudur budur. anadolu'nun her yerinde bu çıkıyor. yanlış bu işler. o yüzden (bakınız: çıkış.)
evlerinde geniş bir kütüphane bulunduğunu düşündüğüm bir yazar. tek tek hepsini erinmeden buraya yazıyor sanırım. edebiyat öğretmeni de olabilir vesselam.
ne zaman bir roman ya da hikaye ismini sol frame'de görsem içinde exit var diyorum ve hiç de yanılmadım şu ana kadar. * geçen günlerde mahlas altıma yazdığı yazıyla beni mutlu etmiş, aa o da beni izliyormuş dedirtmiştir. ellerine sağlık, kolay gelsin der ve sevgilerimi sunarım.
çalışkanlığı ve engin kültür birikimi ile göz dolduran interaktif, aktüelaktif, aktifoğluaktif, yazarlığın hakkını veren başarılı yazar. yazdıkları itinayla takip edilip takdir görüyor tarafımca.
sözlüğe girdiğimden beri takip ettiğim bir yazar. hemen hemen her alana değinip, bilgi vermesi dikkatimi çekti özellikle. severek okuduğum, kalıcı olmasını candan istediğim yazarlardan.
adam üşenmiyor lan, bütün köy isimlerini yazmış resmen. normalde tematik çalışmaları pek tasvip etmem ama bu adamın yaptığına saygı duyuyorum. tebrikler bro, sol tarafı sikertsen de güzel şeyler bunlar.
sözlükte pek kimseler yokken, sol frame çok durgun akıyorken tematik çalışıyorum aslında. eğer bir anlık bile rahatsızlık duyan olursa tık bir mesaj ve orda sonlanır bir gece yarısı devam ederim elbet.